Origami cranes from Hostel AKARI on Nagasaki Peace Day 2017

These are the photos of the origami cranes we have donated at Atomic Bomb Hypo Center.
===> click the photos to see them larger.
===> more photos at the bottom of this page.









AKARI's wish for peace, Thousand cranes project


It's August 9th today in Nagasaki.

Every year, Hostel AKARI donate thousand paper cranes made by guests who stayed with us to the Atomic Bomb Hypocenter on this day of August 9th.
We have been continuing this project of "AKARI's wish for peace" to share this moment with everyone who visited Nagasaki.

We human beings easily forget the past and we don't exactly remember every minutes of life.
The number of people who experienced the tragedy is decreasing, and the memory of what happened 72 years ago may be faded away as time goes by.

We will dedicate these paper cranes to make a little time to look back our past a little more.
We are wishing for the kind and warm regards will reach out to one another.

It's 9th of August.
Praying for the souls of the victims of the atomic bombs, and with the travelers wish for world peace, we hereby report that we have donated the travelers' cranes to the Atomic Bomb Hypocenter.

all staff members of Nagasaki International Hostel AKARI
Aug 9th, 2017


AKARI's wish for peace 千羽鶴プロジェクト


今年も長崎は8月9日のこの日を迎えました。

ホステルあかりでは滞在するゲストのみなさんが折ってくれた一年分の鶴を爆心地に届け、みなさんにメールで報告するという取り組みを行っています。
帰国後の日常の中で、旅行者たちが長崎で感じたことや日本の旅のことをふと思い出してくれる機会になればとの思いから継続している取り組みです。

人って忘れてしまう生き物なのだなあ、自分の日々を振り返るといつもそう思います。
年々被爆体験者も少なくなり、72年前の原子爆弾のことも世界からの記憶が薄らいでいくのかもしれません。

長崎を訪れたみなさんが残した折り鶴を届け、その記憶の断片に繋げたいと思います。
私達は、小さくとも温かい気持ちの連鎖が繋がっていくことを願っています。

最後に、原子爆弾の犠牲となられた方々のご冥福と、今なおその後遺症に苦しむ被爆者の皆さまのご平安を祈念いたします。

2017年8月9日
長崎インターナショナルホステルあかり スタッフ一同


more photos...

===> click the photos to see them larger.

nagasaki

nagasaki

nagasaki

nagasaki

nagasaki

nagasaki

nagasaki

nagasaki